"Vorlesen" ist eine Funktion von Drittanbietern.

Mehr dazu in unserer Datenschutzerklärung.

Inhalt

Almosen geben

Elisabeth, mit Krone, blauem Gewand und dunklem Inkarnat deutlich hervorgehoben, blickt auf eine Alte mit abwehrend gehobenen Händen, in weißgetönten Ornamentfeldern durch schwarzes Liniengefüge erkennbar. In der Begegnung mit der Alten, die ihr an einer engen Wegstelle die gebührende Achtung verweigert, wird Elisabeth bewusst, dass sie nach dem Tod ihres Gatten auf der gleichen Stufe mit den gesellschaftlich an den Rand Gedrängten steht, denn die Thüringer Verwandtschaft nutzt des Landgrafen Tod und entzieht ihr die Verfügungsgewalt über ihr Witwengut, worauf Elisabeth die Wartburg verlässt. Im Kontext der mystischen Theologie kann dies auch als Christusbegegnung verstanden werden: Elisabeth wird eins mit dem "armen" Christus, nun bereit, ganz mit und unter den Armen zu leben. Freudig handelnd weist sie mit übergroßen Händen auf einen Bedürftigen in hockend-passiver Position, Almosen erbittend. Hund und ein Hut vervollständigen die Szene. Eingestreute Blüten in der Verbindung beider Bereiche lassen an das "Rosenwunder" denken.

The giving of alms

Elisabeth, clearly recognizable here with her crown, her blue robe, and her dark flesh, looks at an old woman who has her hands raised defensively, captured in white-toned ornamental sections with black lines. In her encounter with the old woman, who fails to offer her due respect at a narrow passing point, Elisabeth realizes that after the death of her husband and her expulsion from the Wartburg she is on the same level as those who are socially marginalised. In the context of mystical theology, this can also be understood as an encounter with Christ: Elisabeth becomes as one with the ‘poor’ Christ, ready now to live entirely with and among the poor. Acting joyfully, she gestures with oversized hands towards a needy person in a passive, squatting posture, begging for alms. A dog and a hat complete the scene. Interspersed blossoms, visible at the connection between the two sections together, recall the ‘Rose miracle’.

Translation by Dr. Robert Craig